vietinfo di động
Thư mục
Việt Nam

Bạn bè Đức với bài ca “Sài Gòn giải phóng”

Cập nhật lúc 21-04-2010 09:48:03 (GMT+1)
Ảnh minh họa- Nguồn: BBC

Trong những ngày cuối tháng 4/1975, không chỉ người Việt Nam, mà hầu hết nhân dân thế giới đều hồi hộp theo dõi từng bước tiến của những cánh quân giải phóng trong Chiến dịch Hồ Chí Minh.

Tôi còn nhớ rõ, trong những ngày lịch sử đó, khi chúng tôi đang học đại học tại Leipzig, Cộng hoà dân chủ Đức, các thầy, cô giáo và các bạn bè Đức cũng như bạn bè các nước khác như Cuba, Liên Xô, Ba Lan, Hungaria, Mông Cổ... cùng theo học trong trường hoặc ở cùng ký túc xá, thường xuyên hỏi han chúng tôi về tình hình chiến sự và ngày 30/4.

Tác giả (trái) và các Anh hùng Lực lượng vũ trang Nguyễn Đức Soát, Trần Thị Lý và chị Hiền cùng với các bạn Italy tại Liên hoan Thanh niên và Sinh viên Thế giới lần thứ 10 tại Berlin, năm 1973. (Nguồn: Báo Tin tức)


Khi tin Sài Gòn giải phóng được thông báo rộng rãi trên các phương tiện thông tin đại chúng thì nhiều người đã đến chỗ chúng tôi để chúc mừng, hồ hởi chia sẻ tình cảm với chúng tôi.

Nhưng bất ngờ và gây xúc động mạnh nhất là sáng ngày 1/5, khi chúng tôi cùng với giáo viên, sinh viên trong trường tập trung để tham gia lễ diễu hành truyền thống nhân Ngày Quốc tế Lao động cùng với hàng vạn người dân trong thành phố thì khắp nơi đã vang lên bài ca “Sài Gòn giải phóng” trên loa phát thanh. Giai điệu bài hát trầm hùng, tha thiết làm nao nức lòng người, khiến chúng tôi vô cùng xúc động và tự hào, trong người rạo rực.


Trên đường đi, chúng tôi gặp nhiều người vừa đi vừa lẩm nhẩm theo nhịp điệu bài hát và khi nhận ra chúng tôi là người Việt Nam đã chạy tới, bắt tay chúc mừng, cho dù không hề quen biết.


Cho tới bây giờ, sau 35 năm, tôi vẫn còn nhớ lời của phần lớn bài hát với đoạn điệp khúc da diết: “Alle auf die Strasse, Rot ist der Mai, alle auf die Strasse, Saigon ist frei,” tạm dịch là “Mọi người hãy xuống đường, tháng Năm rực màu đỏ, mọi người hãy xuống đường, giải phóng rồi, Sài Gòn ta đó.”


Sau này, tìm hiểu ra, chúng tôi mới biết những thành viên của ban nhạc “Oktoberclub” (Câu lạc bộ tháng Mười) đã sáng tác bài hát trong ngày 30/4/1975, tập và thu thanh ngay trong đêm đó để có thể đưa lên sóng sáng 1/5. Điều đó cho thấy tình cảm sâu đậm của nhiều người bạn Đức với cuộc kháng chiến chính nghĩa của nhân dân Việt Nam.


Không chỉ bày tỏ sự ủng hộ về mặt tinh thần, nhân dân Đức khi đó cũng rất quan tâm tới việc ủng hộ vật chất để giúp nhân dân Việt Nam tái thiết sau chiến tranh. Là một đất nước đã phải xây dựng lại từ đống tro tàn, gạch nát sau chiến tranh, Cộng hoà dân chủ Đức rất hiểu và thông cảm với những khó khăn vô cùng to lớn trước mắt với Việt Nam nên ngay sau chiến thắng ngày 30/4/1975, họ đã đề ra khẩu hiệu: “Đoàn kết với Việt Nam, lúc này hơn bao giờ hết!”


Để biến khẩu hiệu thành hành động thiết thực, nước này đã mở các chiến dịch quyên góp lớn để giúp đỡ Việt Nam. Thay vì các đợt quyên góp mang tên “Xe đạp cho Việt Nam” trong thời kỳ chiến tranh, Cộng hoà dân chủ Đức đã bắt tay vào các đề án lớn để giúp đỡ Việt Nam như quy hoạch, xây dựng thành phố Vinh, phát triển việc trồng cà phê ở Tây Nguyên... những đề án còn có hiệu quả cho tới ngày nay.


Chiến thắng 30/4/1975 là một chiến thắng vô cùng to lớn của nhân dân Việt Nam cũng như của những người yêu chuộng hòa bình trên thế giới. Chiến thắng đó là nhờ sự lãnh đạo sáng suốt của Đảng và Nhà nước ta, sự anh dũng, kiên cường, không ngại hy sinh gian khổ của quân và dân cả nước, nhưng cũng còn nhờ sự giúp đỡ chí tình, hiệu quả của các nước anh em, bè bạn, tình cảm quý báu của nhân dân khắp nơi trên thế giới, trong đó có nhân dân Đức./.

Văn Long

Theo Báo Tin tức/Vietnam+

Tin liên quan
Lựa chọn vietinfo di động

VietInfo Group

Liên hệ gửi bài: BBT@vietinfo.eu
Liên hệ quảng cáo: quangcao@vietinfo.eu ,
Tel.:+420 777 007 989 (chỉ liên hệ quảng cáo)

Vietinfo.eu được phát hành theo giấy phép và luật thông tin của EU.

Copyright © 2008 - 2021 VietInfo Group

Chọn hiển thị:

Chọn khổ chữ: