Séc-Slovakia

CZECHIA vẫn không “đắt hàng”

Cập nhật lúc 09-07-2018 17:43:11 (GMT+1)

 

Đã hai năm qua Cộng hòa Séc có thêm tên gọi ngắn chính thức là CZECHIA. Nhưng cho đến nay cách gọi ngắn gọn này hầu như không được sử dụng.


Tháng Bẩy 2016 Cộng hòa Séc đã đăng ký chính thức với Liên Hợp Quốc thêm tên ngắn mà phiên bản Anh ngữ là CZECHIA và dạo đó bộ Ngoại giao đã ban hành thông tư hướng dẫn, mà theo đó công nhận Czechia trong hầu hết mọi trường hợp. Chỉ ngoại trừ trong các văn kiện chính thức của chính phủ, các hiệp định quốc tế và trong các cuộc gặp gỡ chính thức giữa các nguyên thủ quốc gia.

Thế nhưng sau hai năm tồn tại, thực tế cho thấy là cả các cơ quan nhà nước cũng không mặn mà với tên ngắn Czechia- thậm chí cả bộ Ngoại giao là cơ quan ban hành thông tư hướng dẫn sử dụng- cũng phớt lờ chỉ thị của chính mình. Đại sứ CH Séc ở nước ngoài hoạt động không thống nhất, mặc dù đã được hướng dẫn sử dụng tên ngắn sao cho nhiều nhất. Theo phát ngôn viên bộ Ngoại giao Michaela Lagronová, chủ yếu vì không ai ra lệnh cho các đại sứ thực hiện.

Czechia cũng không tìm được vị trí trong những giao dịch chính thức của các hãng lớn mà trong tên của nó gắn liền với CH Séc. Ví dụ hãng Škoda Auto hầu như không bao giờ sử dụng. Còn Plzeňský Prazdroj cũng chỉ mới tập tễnh “thử nghiệm”. “Năm ngoái, trên nhãn hiệu của lô hàng hạn chế hãng Plzeňský Prazdroj đã thử nhãn hiệu Brewed in Czechia,” phát ngôn viên Prazdroje Jitka Němečková cho biết. “Thế nhưng người Séc thích mô hình ngữ pháp không chính xác Brewed in Czech (nấu tại Séc) hơn,” Jitka Němečková giải thích lí do vì sao hãng này lại quay lại sử dụng phiên bản ban đầu.

Theo khảo sát của cơ quan xúc tiến du lịch CzechTourism, trong khi phía Séc không mặn mà lắm với cái tên của chính mình, thì ngược lại ví dụ Vương quốc Anh, Hoa Kỳ hay Đức đều có lưu ý tới tên gọi ngắn mới của Cộng hòa Séc trên tất cả các trang website chính thức. Tên gọi ngắn của CH Séc cũng có thể tìm thấy trong tất cả các phiên bản ngôn ngữ trên Google Maps hay Wikipedie.

David Nguyen - ČTK, Aktuálně
©Vietinfo

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

Quy định bình luận
Vietinfo tạo điều kiện cho bạn đọc bày tỏ chính kiến, song không chịu trách nhiệm cho quan điểm bạn đọc nêu trong bình luận của bạn đọc. Quan điểm bạn đọc không nhất thiết đồng nhất với quan điểm của Vietinfo.eu. Khi bình luận tại đây, hãy:
- lịch sự, bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau,
- bày tỏ quan điểm tập trung vào chủ đề bài viết,
- không dùng các từ ngữ thô tục, bậy bạ,
- không xâm phạm đến quyền riêng tư cá nhân hay một số cá nhân,
- không tỏ thái độ phân biệt trên bất cứ phương diện nào (dân tộc, màu da, giới tính, tuổi tác, nghề nghiệp…).
Mọi nội dung không phù hợp với các tôn chỉ trên có thể bị sửa hoặc xóa.
Cách gõ tiếng Việt
Dấu mũ Â, Ê, Ô – gõ 2 lần: AA, EE, OO
Dấu móc Ă, Ơ, Ư – thêm phím W: AW, OW, UW
Dấu huyền – thêm phím F
Dấu sắc – thêm phím S
Dấu hỏi – thêm phím R
Dấu ngã – thêm phím X
Dấu nặng – thêm phím J
Xóa dấu – thêm phím Z

Ví dụ:
Casch gox tieesng Vieejt.
Cách gõ tiếng Việt.

 

Booking.com
Tiêu điểm

Thảo luận

Quảng cáo